создавать основу - перевод на Английский
DICLIB.COM
Языковые инструменты на ИИ
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

создавать основу - перевод на Английский

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН 2002 ГОДА № 165-ФЗ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Закон про единую графическую основу

создавать основу      

• This molecular concept of matter provided the basis on which the behaviour of gases could be studied.

давать теоретическую основу      

• We will attempt to provide some grounding in theory.

live-and-let-live relations      
взаимоотношения (напр. между фирмами) на основе принципа "живи и жить давай другим"

Википедия

Закон о единой графической основе

Закон о единой графической основе — федеральный закон от 11.12.2002 № 165-ФЗ «О внесении дополнения в статью 3 Закона Российской Федерации „О языках народов Российской Федерации“», которым единственной возможной письменностью всех народов Российской Федерации утверждалась кириллица. Формально закон разрешает другие графические основы, которые могут устанавливаться федеральными законами, однако закон был принят именно для того, чтобы не дать правительству Республики Татарстан перевести татарский язык c кириллицы на латиницу.

Примеры употребления для создавать основу
1. Приобретаемые месторождения будут активно включаться в производственный процесс и создавать основу для дальнейшего роста.
2. Приобретаемые нами месторождения будут активно включаться в производственный процесс и создавать основу для дальнейшего роста", — говорит президент "Сибнефти" Евгений Швидлер.
3. Контроль за целевым использованием бюджетных средств должен стать более действенным, ориентированным не только на выявление, но и на предотвращение финансовых нарушений, должен создавать основу для принятия конкретных решений.
4. На фоне глобализации мировой экономики, растущей конкуренции Россия и Беларусь просто обязаны совместно, последовательно и эффективно создавать основу для своего достойного экономического развития.
5. Бесполезно спорить, какова должна быть иерархия действий: политики должны расчищать поле деятельности для экономических субъектов или, наоборот, нефтяные и другие компании создавать основу для политического влияния.
Как переводится создавать основу на Английский язык